首页 养生问答 疾病百科 养生资讯 女性养生 男性养生

关于日语同声传译

发布网友 发布时间:2022-04-24 11:44

我来回答

4个回答

热心网友 时间:2022-05-02 05:20

同传不需要学历,需要的是真正的本事,还有刚入行时的一点人脉,也就是“关系”。当然前者是主要的。只要有本事有的是工作。真正能做英语同传的在北京不超过五十人(算上外交部的那几位…)日语当然就更少了。而且真正的同传一年也就做个五六次,做多了真的会损寿…主要还是交传和笔译。
翻译是练出来的,不是学出来的。所以买点翻译理论书,读明白了就大量练习吧,没啥捷径。铺天盖地的同传学校都是骗人的…在北京很多牛X翻译的学历仅仅是大专甚至高中…所以在翻译界学历真的没有能力重要。
如果非要考学历,北外高翻有英日汉复语同传,不过真的很难考…考高翻的学生其实不是打算在高翻能学到什么,只是高翻毕业证是行业内的金子招牌而已(稳进各大部委和做央企高层的高翻)。因为能考上的已经都是牛人了。还有,即使北外高翻同传专业的毕业生,每年毕业六十多人,而将来真做同传的也就那么一两个人而已…
所以由于各种原因同传译员真的很少,不想你想象的那样。但我支持你去拼搏!

参考资料:如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处

热心网友 时间:2022-05-02 06:38

我不这样认为
我的老师
27才开始学习英语同传
而且之前他是师范类中文专业的
现在的他非常成功
我所想表达的意思就是
如果你有这个梦
就用你所有的努力和你所有能够利用的资源去圆这个梦
你会实现的

热心网友 时间:2022-05-02 08:13

想做同传,一般来讲必须有同传硕士学历

虽说你也是硕士,但是毕竟不是专门搞这个的。恐怕很难

热心网友 时间:2022-05-02 10:04

同声传译是需要专业的练习与指导的,如果仅仅是自学,可能会花费大于常人的很多很多时间。
最好还是去比较专业的地方学习同声传译(主要学习方法),因为同声传译和正常的翻译的联系步骤是差别很大的。专业的地方会教你专业的学习方法。例如什么影子训练,视译之类的。
如果再考其他学校的研究生好象是可以修的,但是那你的压力是会很大的,所以还是专心的学习现在的专业,然后报班学习同声传译,最后加上自己的强度,耐心的练习,你一定会有学出来的那一天(基础你有的嘛!)。
好好加油啦!祝你成功!

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com