发布网友
共5个回答
热心网友
我有一壶酒,足以慰风尘。愿与君同饮,天凉共暖心。
“我有一壶酒足以慰风尘”出自唐代诗人韦应物的《简卢陟》,原诗为:
简卢陟
唐·韦应物
可怜白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。我有一瓢酒,可以慰风尘。
翻译:
人生就像高雅的乐曲,却难遇懂得欣赏的人。在悲伤不安的羁旅中,失意流落在淮海之滨。
涧树沾满清晨的雨露,山鸟悲啼着春色将暮。我只有这一瓢酒,愿能慰解这一路艰辛劳顿。
扩展资料:
赏析:
首联,直言对方怀才不遇,饱含赞赏。
颔联,追忆对方人生经历坎坷,充满同情。
颈联,一“含”一“弄”,点醒本应伤感的暮春朝雨景象,于压抑中透出清新和生机。失望中蕴藏希望。
尾联,知音备酒相邀,对饮消愁,失意沦落之人复有何求,还不快来?用语极简,却寄意真挚,热诚,也不乏君子箪食瓢饮,安贫乐道的自在潇洒之风。
热心网友
我有一壶酒,足以慰风尘。愿与君同饮,天凉共暖心。
热心网友
我有一壶酒,足以慰风尘,愿与君共饮,笑尽天下人
热心网友
我有一壶酒,足以慰风尘,
愿与君共饮,奈何少佳人。
热心网友
不知有几斤