发布网友 发布时间:2022-04-25 08:52
共3个回答
热心网友 时间:2023-11-10 16:15
原则:与证件上的一致。
中国人,用拼音CUI;
其它国家或地区的人,根据其身份证件。
注:LEE、CHOU常见于港台人氏,因为他们的身份证件上就如此。而*人士,做护照的话,都是拼音。
热心网友 时间:2023-11-10 16:15
就是Cui 啊,至于你前面提到的两个其实只是广东人发的音翻译成的英语,不是说英语就应该这样,Li 和Zhou的翻译也完全可以的
热心网友 时间:2023-11-10 16:16
Tusi
热心网友 时间:2023-11-10 16:15
原则:与证件上的一致。
中国人,用拼音CUI;
其它国家或地区的人,根据其身份证件。
注:LEE、CHOU常见于港台人氏,因为他们的身份证件上就如此。而*人士,做护照的话,都是拼音。
热心网友 时间:2023-11-10 16:15
原则:与证件上的一致。
中国人,用拼音CUI;
其它国家或地区的人,根据其身份证件。
注:LEE、CHOU常见于港台人氏,因为他们的身份证件上就如此。而*人士,做护照的话,都是拼音。
热心网友 时间:2023-11-10 16:15
就是Cui 啊,至于你前面提到的两个其实只是广东人发的音翻译成的英语,不是说英语就应该这样,Li 和Zhou的翻译也完全可以的
热心网友 时间:2023-11-10 16:16
Tusi
热心网友 时间:2023-11-10 16:15
就是Cui 啊,至于你前面提到的两个其实只是广东人发的音翻译成的英语,不是说英语就应该这样,Li 和Zhou的翻译也完全可以的
热心网友 时间:2023-11-10 16:16
Tusi
热心网友 时间:2023-11-10 16:15
原则:与证件上的一致。
中国人,用拼音CUI;
其它国家或地区的人,根据其身份证件。
注:LEE、CHOU常见于港台人氏,因为他们的身份证件上就如此。而*人士,做护照的话,都是拼音。
热心网友 时间:2023-11-10 16:15
就是Cui 啊,至于你前面提到的两个其实只是广东人发的音翻译成的英语,不是说英语就应该这样,Li 和Zhou的翻译也完全可以的
热心网友 时间:2023-11-10 16:16
Tusi