发布网友
共2个回答
热心网友
原文全句如下:玉蕴而璞,山童而金,犬马鹑蛩,相之且有不爽,何况于人
玉蕴藏的时间久了就会成璞玉(品相好)
山上不长草木,则可能含有金矿
狗马鹌鹑蚂蚱(等低等动物),从长相上判断优劣都有不准确的时候,更何况用长相来判断人
童:(山或土地)不长草,类似于小毛孩子毛还没长齐的意思
希望能帮到你追问你回答得感觉挺有道理,很形象,为你的回答先点个赞!
不过那个爽字意思应该是“违背,差错”吧,“相之且有不爽”里的“不爽”应该和“屡试不爽”里的“不爽”是一个意思吧?“不爽”就是没有差错。“相之且有不爽,何况于人”应该翻译成“观察这些事物都没有差错,何况是人呢”。对此你可以看看上文,来进行确认。
谢谢!
热心网友
我感觉你的理解是对的,不爽应该和屡试不爽,报应不爽这个不爽是一样的,指没有差错,意思是那些美玉,金矿,犬马这些,相起来都没有差错,更何况是人。然后下文转折说,只不过人心深微,复杂,相准不易。