《点绛唇·厚地高天》王国维注解:侧身:置身。左:不当,不顺;错误。手稿本、《乙稿》、陈本作“生平”。指书房。舸:船。自平:自信。回旋:转动,施展。聊复:姑且。浮生:老庄以人生在世,虚浮无定。后世相沿称人生为浮生。须臾:片刻,短暂。乾坤:指天地。
《点绛唇·厚地高天》注解:侧身:置身。左:不当,不顺;错误。手稿本、《乙稿》、陈本作“生平”。指书房。舸:船。自平:自信。回旋:转动,施展。聊复:姑且。浮生:老庄以人生在世,虚浮无定。后世相沿称人生为浮生。须臾:片刻,短暂。乾坤:指天地。作者:王国维。年代:近代。
我们为您从以下几个方面提供点绛唇·厚地高天的详细介绍:
一、《点绛唇·厚地高天》的全文 点此查看《点绛唇·厚地高天》的详细内容
厚地高天,侧身颇觉平生左。
小斋如舸,自平回旋可。
聊复浮生,得此须臾我。
乾坤大,霜林独坐,
红叶纷纷堕。
二、《点绛唇·厚地高天》王国维其他诗词
《蝶恋花》、《蝶恋花》、《红豆词》、《虞美人》、《颐和园词》。三、赏析
此词抒写了作者的生活感受。含蓄蕴藉,寄喻颇深。小斋如舸,自身能够回旋即可。聊复浮生,又得此片刻自由。天地之大,独坐霜林。结句“红叶纷纷堕”,更为全词增添无限情韵。
四、注解
侧身:置身。
左:不当,不顺;错误。手稿本、《乙稿》、陈本作“生平”。指书房。
舸:船。
自平:自信。
回旋:转动,施展。
聊复:姑且。
浮生:老庄以人生在世,虚浮无定。后世相沿称人生为浮生。
须臾:片刻,短暂。
乾坤:指天地。
五、译文
厚地高天,侧身颇觉平生左。小斋如舸,自许回旋可。
置身于高天厚地之间时,我会渐渐地觉得自己平生似乎事事都不顺。不过好在我还有个小船般的书斋,在其中可以信马由缰,任我发挥。
聊复浮生,得此须臾我。乾坤大,霜林独坐,红叶纷纷堕。
姑且在这浮幻的人生中,暂时获得真正的自我。天地如此之大,我独自坐在经霜后的树林中,看那些红叶纷然坠落。
相同朝代的诗歌
《金缕曲留别祖国,并呈同学诸子》、《题丁慕琴绘黛玉葬花图》、《南浦月将北行矣,留别海上同人》、《咏菊》、《为沪学会撰文野婚姻新戏册既竟系之以诗》、《满江红民国肇造填满江红志感》、《题梦仙花卉横幅》、《题陈师曾荷花小幅》、《玉连环影为夏丐尊题小梅花屋图》、《题丁慕琴绘黛玉葬花图》。