例句1:I know you mean well, but I can manage by myself. 我知道你是好意,但我自己能应付得了。 例句2:I know you mean well, but I don't need it. 我知道你的雅意,但我并不需要。
例句3:I know you mean well, but you're just wasting my time. 我知道你是好意,但是你在浪费我的时间。
例句4:I know that you mean well, Tom, but this is my problem. 汤姆,我知道你是好意,但是,这是我自己的问题。
例句5:Most bosses usually mean well, more or less, but they don't often do well.
通常情况下,大部分老板的想法或多或少都是善意的,只是做法欠佳。 用法总结:mean well 是“心怀好意”的意思,是动词词性的短语,通常用 I know you mean well 来表达,后面常用but 来转折语义。Mean well 后不可直接接宾语。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容