首页 养生问答 疾病百科 养生资讯 女性养生 男性养生
您的当前位置:首页正文

从英汉修辞模式差异探讨大学英语写作教学方法改革

2021-06-22 来源:华佗健康网
是 试周刊2叭5年第13期 从英汉修辞模式差异探讨大学英语写作教学方法改革 黄娟 丁立旺 530003) (广西财经学院,广西南宁摘要:本文通过分析英汉两种语言修辞模式差异在观点表达和语篇模式上的表现,以及对中国学生英语写作的影响,探讨 进一步改进《大学英语写作》教学的方法和技 。 关键词:修辞模式英语写作教学方法 作为英语学习听、说、读、写和译五个方面的一面,英语 写作是最能体现学习者对语言运用的综合能力的,因为写作 既是学生表达思想、观点的过程.又是学生运用语言进行思 维创作的过程。随着对英语运用水平要求的不断提高,英语 写作越来越受到英语教师的重视,对英语写作教学的研究 英语中很多用于表达观点的词或短语强调的都是个人观点, 如“in my opinion”,“personally”,“I think”,“as for me”,“in my view”.“Ithink/believe/hold”。等等。与此相反,汉语强调的是个 体包含在整体中的群体价值取向,强调天人合一的“大一统” 观点.个人在社会中的地位、作用和意见一直都是弱化的。即 使到了现在.维护整体利益仍然是主流的价值取向,集体意识 仍然是意识形态的主流,这使得人们在表达观点时,更倾向于 使用代表大多数人意见的人称代词。如“我们”、“大家”等。写 英语作文时,学生常会不自觉地将这种思维方式带到作文中, 造成了中国学生的英语作文中个人意见表达模糊不清的问 题.套话和空话比较多。 2.语篇修辞模式的差异 整体上呈不断上升之势,研究主体涵盖了写作教学、写作结 果、写作过程、写作环境因素、读者反馈和写作评估等各方 面。然而,国内英语写作教学的总体形势依然不容乐观,研究 成果和教学实践的结合没有得到切实的实现,且即使学生写 出了流畅毫无语法错误的作文,在外国教师的眼中,这些文 章也被冠上了 唆、华而不实之名,并被认为不符合英语的 文化思维,是明显的中国式英语作文。这主要是因为学生一 直以来都使用汉语思维进行写作创作,所以写出来的英语 作文受浓厚的汉语修辞模式的影响。写作的过程和内容都 呈现了学生的思维过程,英语和汉语两种语言由于属于不 由于受“天人合一”思维文化的影响,汉语思维注重语篇 的整体性,追求的是整体而不是部分。以意念为主轴,以神统 形,文章先发散开去再回来收拢,发展呈螺旋形,条理层次呈 现隐形关系.语篇中短句多,句子结构松散,组合自由。英语文 化因为强调的是人与自然的对立及人对自然的征服,这种对 立思维使得西方人养成了理性思考、逻辑思辨的习惯,表现在 语篇结构上,则为文章的逻辑性强,开篇直入主题,层层深入, 层层剖析,最后得出结论。此外,英语语篇注重篇章的结构和 主题句.重视过渡连接词的关联作用,因此连接词的使用远比 汉语频繁。 二、英汉修辞模式差异对大学英语写作教学改革的启示 基于英汉两种语言文化引起的两个民族在修辞模式上的 差异,造成的英汉语在语篇组织和观点表达上的差异,造成许 同的语系和文化体系,语言运用规则和思维表达方式都存 在很大的差异。因此,要想提高学生的写作水平,不仅要增 加语言知识,还需要提高学生的语言运用能力.更重要的是 提高学生在英语修辞方式下运用语言的能力。笔者认为。学 习英语不仅是学习英语这一门语言.还要了解该语言所包含 的文化和思维方式。这样当我们运用语言时,才能真正做到 准确、恰当。在英语教学中,英语教师应注重学生对于文化、 修辞模式的了解。本文试图通过比较英、汉两种语言在修辞 模式上的差异,在此基础上找出改进大学英语写作教学的方 法和途径。 《大学英语写作》是一门针对非英语专业学生开设的英语 课。对于非英语专业的学生来说,其对英语文化的了解仅限于 《大学英语》课上教师的零星讲解,因此基本对英语文化和思 维模式没有什么了解。这就造成了学生在写英语作文时几乎 完全按照汉语思维模式行文,写出带有浓厚汉语味道的中国 式作文。为帮助学生写出地道的英语作文,有必要加强对非英 语专业学生英语文化和思维模式的输入,帮助学习者了解这 两种语言文化和思维模式的差异.采用符合学习者实际学习 情况的教学方法和手段开展写作教学。下面通过分析英汉两 种语言在修辞模式上的差异,以及其对大学英语写作教学的 启示,探讨适合中国学生的教学方式和技巧 英汉修辞模式差异在写作上的表现 一多中国学生写出的英语作文带有很浓的汉语味道。为帮助学 生写出更加地道的英语作文。有必要对现有的英语写作课的 教学方式做出必要的改进,帮助学生写出更加符合英语修辞 习惯的作文。 1.强化英语文化的输入 直以来。国内英语课程的教学都偏重词汇、语法的教 学,重点让学生识记单词、阅读文章,强调的是各种语言技能 一的掌握.而对于西方文化的输入则很少。正是这种文化输入的 缺少。造成中国学生在写作英语作文时,只能借助已有的汉语 思维模式组织语言,连句成篇.这样写出来的文章难免带有汉 、1.观点表达差异 大学英语写作大多都是议论文的写作,议论文写作中避 免不了观点的表达,作文中观点的表达反映了价值观的不同。 用何种人称表达,站在什么角度发表观点,英语和汉语是不同 的。就议论文来讲,英汉文章大都用第一人称,但据统计,英语 文章用第~人称单数和复数各占一半,而汉语文章绝大多数 都用第一人称复数。这是因为英语文化中强调个人和个人的 作用,提倡个性化和自由。个性和独立思考受到高度重视.长 期以来的言论自由使得人们发表看法的环境相对宽松.因此 语味道.难怪外国教师评价中国学生的英语作文“华而不实”、 “晦涩难懂”。为了帮助学生写出地道的英语作文,有必要强化 对学生英语文化的输入.让学生了解英语文化及英语的修辞 模式.了解英汉语修辞模式的差异,在英语修辞模式下写出真 正地道的英语作文。 2.有针对性地开展英汉语对比分析 为帮助学生写出地道的英语作文,除需强化英语文化的 输入外.写作课教师在写作教学中还应注重对英语两种语言 的文化进行对比分析,比较两种语言在思维模式、话语结构、 价值体系等方面的异同。通过比较分析,正确指导学生有意识 地分析两种语言在词汇、语法和文化方面的差异,尽力克服母 。 2015#-g13, ̄1考试周刊 ‘‘ 数字电子技术"课程教学改革研究与探索 余永辉 (重庆理工大学电子信息与自动化学院。重庆400054) 摘要:随着现代电子技术、计算机技术和网络技术的发展,“数字电子技术”课程教学内容日趋分化,分析方法更多样.授课 内容更复杂。目前课程教学正处在优化、调整、整合的N-, ̄I,本文结合本校实际情况,对本科“数字电子技术”课程的教学改革进行 探索,并在教学中重视“基础知识、基本方法、基本思想”,注重理论与实践环节的有机结合,注重现代教学媒体与传统媒体的有机 结合,充分调动学生学习的主动性和创造性。 关键词:数字电子技术课程教学教学改革 “数字电子技术”课程特点 数字电子技术是电气类、自控类和电子类等专业的一门 重要的技术基础课。通过本课程的学习,学生熟悉数字电子技 一、1.用学习激励的教学观念及多种教学模式相结合构建教 学体系。 在教学体系的作用和地位上,从以教师为中心转变为以 学生为中 12,;在课堂教学的信息传输上,由单向传播转变为双 向沟通;在教学管理方式上,从以教师组织教学为主转变为以 学生自我控制为主;在教学培养目标上,从以传授知识为主转 术的基本理论知识,理解数字电路的工作原理,掌握数字电路 的分析方法,并初步具备应用数字电路的基本能力,为今后学 习有关数字测量、数字传输与通信、数字控制等专业课,以及 为解决工程实践中所遇到的数字系统分析与设计问题打下坚 实的基础。 在我校.开设数字电子技术这门课的专业有:自动化、电 气工程及其自动化、电子信息工程、测控技术及仪器、通信工 变为知识能力并重、促使人的全面发展.以调动学生的学习积 极性为核心,为学生创造宽松的学习环境,使学生对学习本身 感兴趣,让学生主动获取知识。 程、应用物理、电子信息科学与技术、光电信息科学与工程、计 算机科学与技术等。随着现代电子技术、计算机技术及通讯和 网络技术的迅速发展,课程内容日趋分化,分析方法更多样, 授课内容更复杂.目前该课程的教学正处在优化、调整、整合 的时期。 二、“数字电子技术”教学方法改革探索 目前.关于数字电子技术这门课程的教学改革和研究主 2.在教学内容的安排上。重视基础,构建层次化、循序渐 进的教学体系。 重视“基础知识、基本方法、基本知识”。电子技术的发展 日新月异,数字电子电路的设计方法和设计手段由传统的设 计方法:真值表、逻辑表达式、卡诺图等.发展到现在的基于 EDA计算机辅助设计方式。现代EDA技术实现硬件设计软件 化,采用从上到下的设计方法,电路设计、分析、仿真、修订全 通过计算机完成,数字电子技术的知识体系日益庞大。但分 析设计数字电路的“基本知识、基本方法、基本思想”是没有变 化的。 构建层次化、循序渐进的教学体系。以学生为本,以能力 培养为核心,既重视学生的基础知识学习,更强调激励学生自 规则和修辞模式的地道的英语作文。 三、结语 通过对比分析英汉两种语言在修辞模式上的差异.发 现由于受文化和习惯的影响,英汉两种语言在观点表达和 语篇模式上存在很大差异,这是造成中国学生写作英语作 文不够地道的主要原因之一。在教授《大学英语写作》这门 课时。教师有必要在教学方式和技巧上采取相应的措施.如 重视课堂上英语文化的输入.有针对性地开展英汉语言对比 分析。同时注重对学生作文中出现的错误进行分析,帮助学 要从教学方法、教学设计、教学手段等方面着手。我校电工电 子教研室老师积累了多年教学经验,针对“数字电子技术”这 门课程的特点,结合对教学理论和教学过程的体会,主要从以 下方面进行了研究和探索: 语负迁移的影响。具体来说,在写作选词方面,要准确把握词 义.注意词语的文化差异。在句子结构方面,英语重形合,逻辑 性强,连词、被动句使用较多;汉语则重意合,句子多无明确主 语,短句多.句子多靠内在的意思相联系,连词使用较少。在语 篇方面,英语的线性思维(1inearthoughtpattern)(俞理明,2004: 76)习惯直入主题,开门见山,直截了当地提出观点和看法,再 逐步进行分析,最后得出结论;汉语的螺旋式思维(circular thought pattern)(俞理明,2004:76)则习惯避开主题,先铺垫,再 入主题。通过有针对性地对比英汉语之间的差异,能够增强学 生的意识.形成良好的英语语感.在写作英语作文时就不会借 Ⅲ汉语的规则.写出的英语作文会更符合英语文化的思维模 式。 3.重视错误分析 生避免由于英汉语言修辞模式差异造成作文表达的不地道 等问题,写出既符合英语语法规则又符合英语文化要求的英 语作文 英语的几项技能中,写作是最难培养的一项技能。在写作 过程中,学习者难免会出现这样或那样的错误。面对出现的错 误,教师无须过度夸大和强调.错误的出现其实是学习者在运 用所学的语言规则进行验证的结果。学习者将已经学到的语 言规则应用到实际写作中,有些能够正确使用.而有些则由于 不当使用出现了错误。通过分析错误的特征、类型和比重,教 师就可以了解学习者的现有英语水平及学习的困难所在。掌 握了这些信息.教师就可以根据学习者的情况.有效调整教学 策略和方法,更好地服务于学生,帮助学生写出符合英语语法 1O 参考文献: [1]杜金榜.从学生英语写作错误看写作教学[J].外语教 学,2001,3. [2]王苹,刘文捷.中西四维差异与大学英语写作[J].外语 界.2001.10. [3]俞理明.语言迁移与二语习得[M].上海外语教育出版 社.2o04:76. [4]张雪梅.大学英语写作教学现状之调查[J].外语界, 2o06.10. 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容