杜甫《江畔独步寻花七绝句》(其一~二)赏析
《江畔独步寻花七绝句》 杜甫
其一
“江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。”
诗名《江畔独步寻花七绝句》,又一个春天来了,杜甫在自家边上的锦江江畔,独自散步,寻花,写下了七首绝句。我们来看其一原诗:
“江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。”
字词典故 “彻”:【撤消,结束。】“告诉”:【对人说明。】
赏析 杜甫说,江边上到处是花,我真的是被这些花烦恼不止。又没有地方可以跟人倾诉,只得自己一直要癫狂的样子。
这个“被”字,有两种可能读音,一种是读“pi1”,通“披”,也就是到处都覆盖着花的意思。另一种就是正常的读“bei4”,“被花恼”。究竟哪一个更好?我倾向于第一种,读起来比较顺口。那么老杜为什么会被这些花烦恼呢?这些花又怎么惹着他了?后面应该会有答案。
“走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。”
字词典故 “旬”:【十天。】
赏析 杜甫说,于是我决定走去找我那南边的邻居,那也是个爱酒之人,是我的酒伴。哪想到,听说他已经出去喝酒十来天了,家里独独留张空床,根本没有回来睡过。
这里的“南邻”,诗原注:“斛斯融,吾酒徒。”一个叫“斛hu2斯融”的人,据说是个专门给人写墓碑的。老杜这是要借酒消愁啊,可是他的酒伴不在。那么这些花到底怎么让他烦恼了,没讲。也许下一首会有答案吧。
《江畔独步寻花七绝句》 杜甫
其一
“江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。”
《江畔独步寻花七绝句》 杜甫
其二
“稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。”
来看《江畔独步寻花七绝句》其二原诗:
“稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。”
字词典故 “畏”:【通“偎”,偎依。】“欹qi1”:【倾斜,歪向一边。】“欹危”:【倾斜危险貌、歪斜不平貌、也可指危难。】
赏析 杜甫说,这么稠密开放的花朵,这么肆意绽放的花蕊,它们偎依在江边,除了江上不敢去,到处都是。搞得我行走的步伐歪歪斜斜,左躲右闪,哎,实在是害怕这样的春色啊。
哦,原来老杜为花所烦恼,是因为害怕春色,可是这又是为什么呢?:
“诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。”
字词典故 “料理”:【照料,整治,消遣。】
赏析 杜甫说,现在啊,除了写诗,喝酒这两件事,尚能驱使我去做,如此还能证实我的存在。春天的花儿啊,你们不需要这样炫耀吧,如此地来消遣我这个白了头的人。
原来如此,春花烂漫让老杜感觉到自己的老。那么他将如何解忧呢?在后面的诗中,我们应该可以找到答案。
《江畔独步寻花七绝句》 杜甫
其二
“稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。”
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容